Česká centra, Czech Centres

Česká centra / Czech centres - logo

Program

7.11.2013 - 6.12.2013

GRÓNSKÉ A SÁMSKÉ MÝTY A POVĚSTI

Unikátní výstava, která procestovala Dánsko (včetně Grónska a Faerských ostrovů) a Norsko. Svět inuitských a sámských mýtů, bajek, pověstí a pohádek očima dvou výrazných českých výtvarníků – Martina Velíška a Luboše Drtiny.

Mýty a pověsti byly odjakživa nedílnou součástí života Inuitů a Sámů usazených v drsném arktickém prostoru. Severští lovci a pastevci sobů si je navzájem vyprávěli během dlouhé polární noci, nebo když je na cestě zastihla nepohoda a byli nuceni zůstat delší dobu na jednom místě. Mnohé příběhy vysvětlují, jak vzniklo Slunce, Měsíc a hvězdy, proč je příroda taková, jaká je, a proč různá zvířata vypadají tak, jak vypadají. K bezděčné drsnosti a krutosti některých textů se mnohdy těžko nalézá morální opodstatnění nebo odpovídající trest.

O uchování mytologických příběhů, bajek, pověstí, pohádek a písní pro moderní dobu se zasloužili zejména dánsko‑grónský polární badatel a spisovatel Knud Rasmussen a norský filolog a učitel sámštiny Just Knut Qvigstad.

Knud Rasmussen (1879-1933) sesbíral většinu grónských mýtů a pověstí a přeložil je do dánštiny. Tím přispěl k hlubšímu poznání malého, ale hrdého a statečného národa a obohatil svět literatury o podivuhodnou vypravěčskou tradici. Z jeho rozsáhlého díla vznikl český výbor nazvaný Grónské mýty a pověsti, který přeložili Viola a Zdeněk Lyčkovi. Knihu vydalo nakladatelství Argo v roce 1998 (2. vydání 2007) s charakteristickými ilustracemi nezaměnitelného Martina Velíška.

Just Knut Qvigstad (1853-1957) sesbíral mnoho mýtů, pověstí a pohádek z Laponska a vydal je v sámštině s paralelním překladem do norštiny. Religionistka Brita Pollanová v roce 1997 publikovala jazykově upravenou norskou verzi s názvem Sámové vyprávějí, která se stala odrazovým můstkem pro český překlad Violy a Zdeňka Lyčkových. Kniha zachovává formální členění příběhů podle tří úrovní skutečnosti, které jsou často zobrazovány na šamanských bubíncích: příběhy z cizího světa (boj, erotika, kontakt s ďáblem), příběhy z blízkého světa (rodina, sousedé, Čudové, šamani, zvířata, znamení smrti, střet starých a nových časů, stallové a trollové aj.) a příběhy o mrtvých (mrtvoly, štvanci). Výbor vydalo nakladatelství Argo v roce 2006 pod názvem O muži, který si koupil svědění se stylizovanými ilustracemi Luboše Drtiny.

Výstava syrových, drsných a zároveň humorných ilustrací Martina Velíška byla prezentována poprvé v roce 2008 v grónském hlavním městě Nuuku jako součást projektu České dny v Grónsku. Poté byla představena v dalších grónských městech (Narsaq, Qaqortoq, Maniitsoq, Sisimiut a Ilulissat) a v letech 2010-2013 putovala po Dánsku (Kodaň, Aalborg, Odense, Hundested, Skive). Více…

Výstava ilustrací Luboše Drtiny byla prezentována v roce 2012 u příležitosti otevření nových prostor Sámského centra v norském hlavním městě Oslu. Ve stejném roce byla spolu s výstavou ilustrací Martina Velíška součástí Českých dnů na Faerských ostrovech. Více…

***

Martin Velíšek (* 1963) je absolventem sklářského ateliéru profesora Libenského na Vysoké škole uměleckoprůmyslové v Praze (1989). Věnuje se ilustrátorské, plakátové, animátorské a volné umělecké tvorbě. Je dvorním výtvarníkem alternativní kapely Už jsme doma. Je členem České filmové a televizní akademie. V roce 2002 získal Českého lva za výtvarnou stránku filmu Fimfárum Jana Wericha a cenu Ministerstva kultury ČR za nejkrásnější knihu roku 1997. Vystavoval mj. v Paříži, Rouenu, Vídni, Hannoveru, Mnichově, Frankfurtu, New Yorku, Seattlu, Kodani, Helsinkách, Stockholmu, Oslu, Nuuku, Segovii, Melbourne, Mostaru a Varšavě. Kromě Grónských mýtů a pověstí ilustroval také Babičku Boženy Němcové, Zvířecí farmu George Orwella a mnoho dalších knih. Více na http://www.mzv.cz/copenhagen/cz/novinky/vystava_ilustraci_k_ceskemu_vydani.html

Luboš Drtina (* 1963) se zabývá knižní a časopiseckou úpravou, ilustrací, tvorbou plakátů, výstavních expozic, autorských knih, úpravou CD a volnou grafickou tvorbou. Od roku 1990 navrhuje knižní úpravy a ilustrace pro řadu nakladatelství (Pražská imaginace, ERM, Eminent, Thyrsus, Paseka, Volvox Globator, Knihcentrum, Nakladatelství Franze Kafky, Mladá fronta, Akropolis, Academia, Argo a další). Graficky upravil přes 400 knižních titulů. Od roku 2003 vydává vlastní bibliofilskou edici. Získal mnohá ocenění v domácích i zahraničních soutěžích.

***

Výstava ilustrací k českému vydání grónských mýtů a pověstí K. Rasmussena a sámských pohádek a pověstí J. K. Qvigstada je k vidění v Českém centru Praha (Rytířská 31, Praha 1) ve dnech 6. 11. – 6. 12. 2013. Vernisáž 6. 11. v 18.00 hod.

Doprovodné přednášky k výstavě:

čt. 14/11 v 17.00: Grónské a sámské mýty a pověsti

čt. 21/11 v 17.00: Moravští bratři v Grónsku

čt. 28/11 v 17.00: Na lyžích napříč Grónskem

 

S podporou Skandinávského domu

http://www.skandinavskydum.cz/vystava-ilustraci-k-ceskemu-prekladu-gronskych-samskych-mytu

Místo konání:

Rytířská 31
110 00 Praha 1
Česká republika

Datum:

Od: 7.11.2013
Do: 6.12.2013

Organizátor:

České centrum


Připomenutí akce
Tuto akci nelze připomenout, protože akce již začala